The Owl And The Pussycat《ふくろうと子猫ちゃん》Rutter
Vocaal Ensemble Phoenixによる歌唱とアニメーション
作曲者による指揮とケンブリッジ・シンガーズによる歌唱
The Owl and the Pussycat went to sea
in a beautiful pea green boat.
They took some honey
and plenty of money
wrapped up in a five pound note.
and plenty of money
wrapped up in a five pound note.
ふくろうと子猫ちゃんが航海に出ました
きれいなグリーンピース色のボートに乗って。
蜂蜜(ハニー)がちょっぴり
お金(マニー)はたっぷり
5ポンド札1枚にくるみ込んで。*1
きれいなグリーンピース色のボートに乗って。
蜂蜜(ハニー)がちょっぴり
お金(マニー)はたっぷり
5ポンド札1枚にくるみ込んで。*1
The Owl looked up, to the stars above
and sang to a small guitar:
"Oh lovely Pussy, oh Pussy my love!
What a beautiful Pussy you are,
you are, you are,
What a beautiful Pussy you are!"
ふくろうは星空を見上げ、
小さいギターで弾き語り
「かわいい子猫ちゃん、愛しの猫ちゃん
あなたは、あなたは
あなたはなんてうるわしの子猫ちゃん!」
Pussy said to the Owl:
"You elegant fowl,
how charmingly sweet you sing!
Oh let us be married to long we have tarried,
But what shall we do for a ring?"
子猫ちゃんはふくろうに言いました
「あなたってエレガントな鳥さん、
なんてチャーミングに優しく歌うんでしょう!
さあ結婚しましょう、あたしたちのろ過ぎたくらいよ
でもマリッジ・リングはどうしましょう?」
「あなたってエレガントな鳥さん、
なんてチャーミングに優しく歌うんでしょう!
さあ結婚しましょう、あたしたちのろ過ぎたくらいよ
でもマリッジ・リングはどうしましょう?」
They sailed away, for a year and a day.
To the land where the bongtree grows.
And there in a wood, a Piggywig stood,
Whit a ring at the end of his nose,
his nose, his nose,
Whit a ring at the end of his nose.
一年と一日かかって航海し、
ボンの木の生い茂る島へたどりつきました*2
そこの一本の木に、ブーちゃんが立っていました
鼻の先っぽにリングをはめて
鼻に、鼻に、
鼻の先っぽにリングをはめて。
"Dear Pig are you willing,
to sell for one shilling,
your ring?"
Said the Piggy: "I will!"
So they took it away and were married next day,
by the turkey who lives on the hill.
「やあブタさん、
1シリングでそれを売る気はあるかい?
君のリングをさ。」
1シリングでそれを売る気はあるかい?
君のリングをさ。」
ブーちゃんは言いました、「あるよ!」
それで二匹はリングを持って、次の日に結婚式をしました
丘に住んでる七面鳥の立ち会いで。
それで二匹はリングを持って、次の日に結婚式をしました
丘に住んでる七面鳥の立ち会いで。
They dined on mince,
and slices of quince.
Which they ate with a runcible spoon.
ごちそうは挽き肉(ミンス)と
マルメロのスライスを
先割れスプーンでいただきました。*3
And hand in hand on the edge of the sand
They danced, they danced,
They danced by the light of the moon,
They danced by the light of the moon,
They danced, they danced,
They danced by the light of the moon.
By the light of the moon,
They danced by the light of the moon.
By the light of the moon,
そして手に手をとって砂浜で
踊りました、踊りました
月の光の中で踊りました!
踊りました、踊りました
月の光の中で踊りました!
月の光の中で!
*1 wrapped up inは「くるむ、包み込む」もしくは「夢中になる(be wrapped up in)」。1枚の5ポンド札で蜂蜜とお金をくるんだとするのがスタンダードだが、お札1枚でお金持ち気分ともとれる。
*3 runcible spoonも同じくリアの造語。ただし先がフォーク状になっているスプーンは中世からあったと言われている。
tune: John Rutter(1945-)
text: Edward Lear(1812-1888)
ナンセンスの詩人エドワード・リアの愛らしいナンセンス詩に、英国きっての合唱曲作曲家のラッターがメロディをつけたもの。
なんでふくろうと猫が恋人やねんとか、なんで突然ブタやねんとか、そういうことをいちいち気にしてはいけない。これこそがナンセンスだから。強いて言えば夜行性でネズミが好物ってのが似てるよね。
もっとも、作者のリアは大変な愛猫家で、フォスという名の猫を飼っており、亡くなったときは本格的な葬儀を執り行いお墓も立てたというエピソードがある。よっぽどショックだったのか、そのわずか2か月後に自分も死去してしまった。
ベアトリクス・ポターのピーター・ラビットの絵本シリーズのうちの一冊、『こぶたのロビンソンのおはなし』は、このブーちゃんの前日譚という設定になっている。
Caroline Ashton
収録アルバム: Rutter: Fancies
おまけ:絵本作家として知られる佐々木マキは漫画家時代、この詩を訳してマンガにしたものを「ガロ」に掲載している(太田出版『うみべのまち』に収録)。
さらにおまけ:イーゴリ・ストラヴィンスキー作曲によるバージョンもある。不協和音が妙に不穏で個人的には好みじゃないが。
ちなみにリアの時代の金銭感覚としては、月5ポンドならまあまあ高給らしい。30万円くらいってとこかな?「"wrapped up in"」の意味・使い方・表現
wrapped up in 《be ~》~に没頭している、~に凝る、~に夢中になる・I've been wrapped up in this cros... - アルクがお届けするオンライン英和・和英辞書検索サービス。
eow.alc.co.jp
*2 ボンの木はテキストの作者エドワード・リアの造語で、実在しない植物。シャーロック・ホームズの金銭感覚 – MONEY PLUS
推理小説は、1841年に発表されたエドガー・アラン・ポーの短編『モルグ街の殺人』から始まったと言われます。それから約半世紀後の1887年、推理小説界の永遠のヒーローが誕生しました。コナン・ドイルの『緋
media.moneyforward.com
*3 runcible spoonも同じくリアの造語。ただし先がフォーク状になっているスプーンは中世からあったと言われている。
tune: John Rutter(1945-)
text: Edward Lear(1812-1888)
ナンセンスの詩人エドワード・リアの愛らしいナンセンス詩に、英国きっての合唱曲作曲家のラッターがメロディをつけたもの。
なんでふくろうと猫が恋人やねんとか、なんで突然ブタやねんとか、そういうことをいちいち気にしてはいけない。これこそがナンセンスだから。強いて言えば夜行性でネズミが好物ってのが似てるよね。
もっとも、作者のリアは大変な愛猫家で、フォスという名の猫を飼っており、亡くなったときは本格的な葬儀を執り行いお墓も立てたというエピソードがある。よっぽどショックだったのか、そのわずか2か月後に自分も死去してしまった。
ベアトリクス・ポターのピーター・ラビットの絵本シリーズのうちの一冊、『こぶたのロビンソンのおはなし』は、このブーちゃんの前日譚という設定になっている。
Caroline Ashton
収録アルバム: Rutter: Fancies
おまけ:絵本作家として知られる佐々木マキは漫画家時代、この詩を訳してマンガにしたものを「ガロ」に掲載している(太田出版『うみべのまち』に収録)。
さらにおまけ:イーゴリ・ストラヴィンスキー作曲によるバージョンもある。不協和音が妙に不穏で個人的には好みじゃないが。
収録アルバム:Stravinsky Conducts Stravinsky The Original Jacket Collection
おまけのおかわり:アニメ「死神坊ちゃんと黒メイド」の第10話エンディング曲として、渡辺剛作曲・日本語訳詞による(原作者によるもの?)オリジナルソングが放映され話題になった。いきなりアクセス数増えて何事かと思った。
第10話ED映像「ふくろうと仔猫」公開♪
触りたい 触れない ―世界で一番、切ない両想い。『死神坊ちゃんと黒メイド』TVアニメ化決定!
bocchan-anime.com
(アニメCD)
NBCユニバーサル・エンターテイメントジャパン
2021-10-13








コメント
0 件のコメント :
コメントを投稿