Little April Shower《リトル・エイプリル・シャワー(四月の雨)》Bambi
Drip, drip, drop
Little April shower
Beating a tune as you fall all around
ぽたぽた、ぽたり
かわいい四月のにわか雨
あなたが降るたびにリズムが刻まれる
Drip, drip, drop
Little April shower
What can compare with your beautiful sound?
Beautiful sound, beautiful sound
Drip, drop, drip, drop
ぽたぽた、ぽたり
四月のにわか雨
なにものにも比べるべくもないその美しい響き
美しい響き、美しい響き
ぽた、ぽたり、ぽた、ぽたり
Drip, drip, drop
When the sky is cloudy
Your pretty music will brighten the day
ぽたぽた、ぽたり
曇り空の時には
あなたの素敵な音楽が一日を明るくしてくれる
Drip, drip, drop
When the sky is cloudy
You come along with a Song right away
Come with your beautiful music
ぽたぽた、ぽたり
曇り空の時には
あなたが歌いながらすぐに来てくれる
美しい音楽といっしょに来てくれる
Drip, drip, drop
Little April shower
Beating a tune as you fall all around
ぽたぽた、ぽたり
かわいい四月のにわか雨
あなたが降るたびにリズムが刻まれる
Drip, drip, drop
Little April shower
What can compare with your beautiful sound?
ぽたぽた、ぽたり
かわいい四月のにわか雨
なにものにも比べるべくもないその美しい響き
Drip, drip, drop
When the sky is cloudy
You come along,
Little April shower
What can compare with your beautiful sound?
ぽたぽた、ぽたり
かわいい四月のにわか雨
なにものにも比べるべくもないその美しい響き
Drip, drip, drop
When the sky is cloudy
You come along,
come along with your Pretty little song
ぽたぽた、ぽたり
曇り空の時には
あなたは来てくれる、
ぽたぽた、ぽたり
曇り空の時には
あなたは来てくれる、
素敵なかわいい歌を歌いながら
Drip, drip, drop
When the sky is cloudy
You come along,
When the sky is cloudy
You come along,
come along with your Pretty little song
ぽたぽた、ぽたり
曇り空の時には
あなたは来てくれる、
ぽたぽた、ぽたり
曇り空の時には
あなたは来てくれる、
素敵なかわいい歌を歌いながら
Gay little roundelay
Gay little roundelay
Song of the rainy day
Song of the rainy day
陽気な小円舞曲
(陽気な小円舞曲)
雨の日の歌
(雨の日の歌)
(陽気な小円舞曲)
雨の日の歌
(雨の日の歌)
How I love to hear your patter
Pretty little pitter patter
Helter skelter when you pelter
Troubles always seem to scatter
なんて愛しいこと、あなたのぱらぱらする音
かわいい小さなぴたぱたいう音
あなたが土砂降りになるとあたふたするけど、
いずれはちりぢりになっていくもの
Drip, drip, drop
Little April shower
Beating a tune as you fall all around
ぽたぽた、ぽたり
かわいい四月のにわか雨
あなたが降るたびにリズムが刻まれる
かわいい四月のにわか雨
あなたが降るたびにリズムが刻まれる
Drip, drip, drop
Little April shower
What can compare with your beautiful sound?
ぽたぽた、ぽたり
かわいい四月のにわか雨
なにものにも比べるべくもないその美しい響き
tune: Frank Churchill(1901 - 1942)
text: Larry Morey(1905 - 1971)
雨の日になると雨の歌を訳したくなる。『バンビ』の劇中歌。
子供の歌、時に春の歌として人気がある。


コメント
0 件のコメント :
コメントを投稿