All Is White《みんな真っ白》Emilie Simon
DVD収録のlive映像
All is white
I think it snowed In the night
Everything is cold
So cold outside
I listen to the wind
All alone
I know it means
A storm will come
みんな真っ白
夜のうちに雪が積もったのかな
何もかもが冷たい
外はとても冷たい
わたしは風の音を聞いてみる
ひとりぼっちで
わたしにはわかる
嵐がやってくる
*I want to live In paradise
I want to live in the south
I want to live In paradise
At the south of the earth tonight
*楽園で暮らしたい
南の国で暮らしたいな
楽園で暮らしたい
今夜は地球の南側で
All is white
I know it snowed In the night
Everything is cold
So cold outside
I try to be calm
It's a lonely trip
Listen to my eyes
Listen to my lips
みんな真っ白
夜のうちに雪が積もったから
何もかもが冷たい
外はとても冷たい
わたしは心を静める
独り旅のさなかに
わたしの目が語ることを聞いて
わたしの唇が話すことを聞いて
*Refrain
*繰り返し
At the south of the earth tonight
今夜は地球の南側で
I want to live in paradise
楽園で暮らしたいな
(All is white)
(みんな真っ白)
tune & text: Emilie Simon(1978-)
フランスのリュック・ジュケ監督によるドキュメンタリー映画『皇帝ペンギン』のエンディング。どうでもいいけどピングーといいピグルーといいフランス人は何故ペンギン大好きなのだろうか。
歌詞は英語だが、作者のエミリー・シモンはフランス人である。
一応映画版の訳詞もあるが、意訳しすぎではなかろうか。south of earthが何故南極になるのか(本当に南極を表す時はSouth Pole)。はばたくなんてどっから出てきた。ペンギンが南極暮らしはきついって考える歌詞だろおかしいだろ(もっとも南極点に立つと全方向が北になってしまうのだが。「地球の南半球のどこかに行きたい」ということならまあ意味は通る)。
エミリー・シモン
収録アルバム: La Marche De L'Empereur
(live映像はDVDソフトのみ)


![皇帝ペンギン [Blu-ray]](https://m.media-amazon.com/images/I/51zw31H-xpL._SL160_.jpg)
コメント
0 件のコメント :
コメントを投稿